«ЗНАТЬ КИТАЙСКИЙ — ВСЁ РАВНО ЧТО НОСИТЬ ПО ЖИЗНИ РЮКЗАК С КАМНЯМИ...»

Новости Прио-Внешторгбанка


— Переводчик должен знать особенности культуры, политики, экономики, общественной жизни той страны, язык которой изучает. В этом случае он может помочь руководителю выбрать правильный вектор при ведении переговоров. Многие бизнесмены не понимают важности этого и сами рушат партнёрские отношения. Особенно те, кто полагает, что достаточно направлять свои предложения в Китай на английском языке. Дело реально сдвинется, только если они будут на китайском, — подчеркнул гость.

— Прио-Внешторгбанк может помочь с выходом на рязанский бизнес, который заинтересован в сотрудничестве с китайскими предпринимателями. Если есть желание попробовать свои силы в переговорах и принести практическую пользу, а возможно, и найти для себя будущего работодателя, обращайтесь, — предложил заместитель Председателя Правления банка Геннадий Дронов.

Развивая тему изучения китайского языка, Николай Вавилов сравнил это занятие с поднятием «ментальной штанги», настолько он сложен.

— Пока выучите сотый иероглиф, можете забыть первый. Будьте готовы к тому, что вам придётся жить с этим знанием постоянно, а для этого постоянно поддерживать его в активном состоянии, даже если вы не работаете с китайским в данный момент. Это всё равно, что всю жизнь носить с собой рюкзак, набитый камнями, — поделился своим опытом выпускник восточного факультета петербургского вуза.

Рассказал, что в длительные командировки в Китай сам всегда берёт второго переводчика, потому что через четыре часа интенсивной работы сил и концентрации уже не остаётся. Нужно меняться. Посоветовал студентам как можно скорее выбрать сферу экономики, в которой они хотели бы работать, потому что выиграет конкуренцию на рынке труда только тот переводчик, который обладает какими-то дополнительными знаниями или даже другой прикладной специальностью:

— Знаете китайский — хорошо, обязательно учите английский и овладевайте знаниями, например в АПК или биотехнологиях. Будет легче найти работу. А ещё начинайте как можно раньше, уже в студенческие годы идите на стажировку в российские компании, работающие с Китаем, отправляйте резюме в МИД. Поначалу можно работать и на волонтёрских началах, зато после окончания университета у вас будет опыт, за который начнут платить.

После дискуссии директор Института иностранных языков РГУ имени С.А. Есенина Елена Марьяновская и китаевед Николай Вавилов обменялись книгами. Теперь в распоряжении студентов и преподавателей есть новая книга гостя - «Китайская власть», изданная в этом году. Возможно, появятся и более крепкие связи: Николай Вавилов предложил сотрудничать на уровне Ассамблеи народов Евразии и РГУ, привлекать студентов Института Конфуция в молодёжные проекты.

Новости БанковНовости Банков
comments powered by HyperComments

Где посылка?

Отследить посылку почта России

Меню

Мы в соцсетях